the soul never dwells in a dry place, drouth kills it.
 François Rabelais, Gargantua and Pantagruel (1534). copy citation

add
Author François Rabelais
Source Gargantua and Pantagruel
Topic killing soul
Date 1534
Language English
Reference
Note Translated by Sir Thomas Urquhart of Cromarty and Peter Antony Motteux
Weblink http://www.gutenberg.org/files/1200/1200-h/1200-h.htm

Context

“I sup, I wet, I humect, I moisten my gullet, I drink, and all for fear of dying. Drink always and you shall never die. If I drink not, I am a-ground, dry, gravelled and spent. I am stark dead without drink, and my soul ready to fly into some marsh amongst frogs; the soul never dwells in a dry place, drouth kills it. O you butlers, creators of new forms, make me of no drinker a drinker, a perennity and everlastingness of sprinkling and bedewing me through these my parched and sinewy bowels. He drinks in vain that feels not the pleasure of it.” source