“ On the other hand, the presence of friends in our prosperity implies both a pleasant passing of our time and the pleasant thought of their pleasure at our own good fortune. ”
Aristotle, Nicomachean Ethics (c. 334 BC - 330 BC). copy citation
Author | Aristotle |
---|---|
Source | Nicomachean Ethics |
Topic | pleasure fortune |
Date | c. 334 BC - 330 BC |
Language | English |
Reference | |
Note | Translated by W. D. Ross |
Weblink | http://classics.mit.edu/Aristotle/nicomachaen.mb.txt |
Context
“For this reason people of a manly nature guard against making their friends grieve with them, and, unless he be exceptionally insensible to pain, such a man cannot stand the pain that ensues for his friends, and in general does not admit fellow-mourners because he is not himself given to mourning; but women and womanly men enjoy sympathisers in their grief, and love them as friends and companions in sorrow. But in all things one obviously ought to imitate the better type of person.
On the other hand, the presence of friends in our prosperity implies both a pleasant passing of our time and the pleasant thought of their pleasure at our own good fortune. For this cause it would seem that we ought to summon our friends readily to share our good fortunes (for the beneficent character is a noble one) , but summon them to our bad fortunes with hesitation; for we ought to give them as little a share as possible in our evils whence the saying 'enough is my misfortune'.” source
On the other hand, the presence of friends in our prosperity implies both a pleasant passing of our time and the pleasant thought of their pleasure at our own good fortune. For this cause it would seem that we ought to summon our friends readily to share our good fortunes (for the beneficent character is a noble one) , but summon them to our bad fortunes with hesitation; for we ought to give them as little a share as possible in our evils whence the saying 'enough is my misfortune'.” source