Forgive me, Grusha, for my love, for ruining you, too, with my love.
 Fyodor Dostoyevsky, The Brothers Karamazov (1880). copy citation

edit
Author Fyodor Dostoyevsky
Source The Brothers Karamazov
Topic love ruining
Date 1880
Language English
Reference
Note Translated by Constance Garnett
Weblink http://www.gutenberg.org/files/28054/28054-h/28054-h.html

Context

“«I have told you I am yours, and I will be yours. I will follow you for ever, wherever they may send you. Farewell; you are guiltless, though you've been your own undoing.»
Her lips quivered, tears flowed from her eyes. «Forgive me, Grusha, for my love, for ruining you, too, with my love.»
Mitya would have said something more, but he broke off and went [pg 576] out. He was at once surrounded by men who kept a constant watch on him. At the bottom of the steps to which he had driven up with such a dash the day before with Andrey's three horses, two carts stood in readiness.” source

Meaning and analysis

write a note
report