“ No one understands so well as a woman, how to say things that are, at once, both sweet and deep. ”
Victor Hugo, Les Misérables (1862). copy citation
Author | Victor Hugo |
---|---|
Source | Les Misérables |
Topic | sweetness understanding woman depth |
Date | 1862 |
Language | English |
Reference | |
Note | Translation by Isabel F. Hapgood in 1887 |
Weblink | http://www.gutenberg.org/files/135/135-h/135-h.htm |
Context
“But the truth is, that this little school-girl, fresh from the convent, talked with exquisite penetration and uttered, at times, all sorts of true and delicate sayings. Her prattle was conversation. She never made a mistake about anything, and she saw things justly. The woman feels and speaks with the tender instinct of the heart, which is infallible.
No one understands so well as a woman, how to say things that are, at once, both sweet and deep. Sweetness and depth, they are the whole of woman; in them lies the whole of heaven.
In this full felicity, tears welled up to their eyes every instant. A crushed lady-bug, a feather fallen from a nest, a branch of hawthorn broken, aroused their pity, and their ecstasy, sweetly mingled with melancholy, seemed to ask nothing better than to weep.” source
No one understands so well as a woman, how to say things that are, at once, both sweet and deep. Sweetness and depth, they are the whole of woman; in them lies the whole of heaven.
In this full felicity, tears welled up to their eyes every instant. A crushed lady-bug, a feather fallen from a nest, a branch of hawthorn broken, aroused their pity, and their ecstasy, sweetly mingled with melancholy, seemed to ask nothing better than to weep.” source
Original quote