Charlotte Brontë about love (“Jane Eyre”, 16 October 1847) - I had not intended to love him; the reader knows I had wrought hard to extirpate from my soul the germs of love there detected; and now, at the first renewed view of him, they spontaneously arrived, green and strong! He made me love him without looking at me.
pick reportpicture source

I had not intended to love him; the reader knows I had wrought hard to extirpate from my soul the germs of love there detected; and now, at the first renewed view of him, they spontaneously arrived, green and strong! He made me love him without looking at me.
 Charlotte BrontëJane Eyre (16 October 1847). copy citation

edit
Author
Source
Topic
Date
16 October 1847
Language
English
Reference
Note
Weblink

Meaning and analysis

write a note