Love is a celestial respiration of the air of paradise.
 Victor Hugo, Les Misérables (1862). copy citation

add
Author Victor Hugo
Source Les Misérables
Topic love paradise
Date 1862
Language English
Reference
Note Translation by Isabel F. Hapgood in 1887
Weblink http://www.gutenberg.org/files/135/135-h/135-h.htm

Context

“To die of love, is to live in it. Love. A sombre and starry transfiguration is mingled with this torture. There is ecstasy in agony. Oh joy of the birds! It is because they have nests that they sing. Love is a celestial respiration of the air of paradise. Deep hearts, sage minds, take life as God has made it; it is a long trial, an incomprehensible preparation for an unknown destiny. This destiny, the true one, begins for a man with the first step inside the tomb.” source