“ The living perceive the infinite; the definitive permits itself to be seen only by the dead. ”
Victor Hugo, Les Misérables (1862). copy citation
Author | Victor Hugo |
---|---|
Source | Les Misérables |
Topic | infinite |
Date | 1862 |
Language | English |
Reference | |
Note | Translation by Isabel F. Hapgood in 1887 |
Weblink | http://www.gutenberg.org/files/135/135-h/135-h.htm |
Context
“it is a long trial, an incomprehensible preparation for an unknown destiny. This destiny, the true one, begins for a man with the first step inside the tomb. Then something appears to him, and he begins to distinguish the definitive. The definitive, meditate upon that word. The living perceive the infinite; the definitive permits itself to be seen only by the dead. In the meanwhile, love and suffer, hope and contemplate. Woe, alas! to him who shall have loved only bodies, forms, appearances! Death will deprive him of all. Try to love souls, you will find them again.”
source