“ nature is beautiful and sinless, and we, only we, are sinful and foolish, and we don't understand that life is heaven, for we have only to understand that and it will at once be fulfilled in all its beauty, we shall embrace each other and weep. ”
Fyodor Dostoyevsky, The Brothers Karamazov (1880). copy citation
Author | Fyodor Dostoyevsky |
---|---|
Source | The Brothers Karamazov |
Topic | beauty understanding |
Date | 1880 |
Language | English |
Reference | |
Note | Translated by Constance Garnett |
Weblink | http://www.gutenberg.org/files/28054/28054-h/28054-h.html https://en.wikisource.org/wiki/The_Brothers_Karamazov |
Context
“but we have made our life so grotesque, that to act in that way would have been almost impossible, for only after I have faced his shot at the distance of twelve paces could my words have any significance for him, and if I had spoken before, he would have said, ‘He is a coward, the sight of the pistols has frightened him, no use to listen to him.’ Gentlemen,” I cried suddenly, speaking straight from my heart, “look around you at the gifts of God, the clear sky, the pure air, the tender grass, the birds; nature is beautiful and sinless, and we, only we, are sinful and foolish, and we don't understand that life is heaven, for we have only to understand that and it will at once be fulfilled in all its beauty, we shall embrace each other and weep.”
I would have said more but I could not; my voice broke with the sweetness and youthful gladness of it, and there was such bliss in my heart as I had never known before in my life.
“All this as rational and edifying,””
source