Then I began to think that it is very true which is commonly said, that the one half of the world knoweth not how the other half liveth; seeing none before myself had ever written of that country, wherein are above five-and-twenty kingdoms inhabited, besides deserts, and a great arm of the sea.
 François Rabelais, Gargantua and Pantagruel (1534). copy citation

edit
Author François Rabelais
Source Gargantua and Pantagruel
Topic world country desert
Date 1534
Language English
Reference
Note Translated by Sir Thomas Urquhart of Cromarty and Peter Antony Motteux
Weblink http://www.gutenberg.org/files/1200/1200-h/1200-h.htm

Context

“How I had been robbed in the valley I informed the senators, who told me that, in very truth, the people of that side were bad livers and naturally thievish, whereby I perceived well that, as we have with us the countries Cisalpine and Transalpine, that is, behither and beyond the mountains, so have they there the countries Cidentine and Tradentine, that is, behither and beyond the teeth. But it is far better living on this side, and the air is purer. Then I began to think that it is very true which is commonly said, that the one half of the world knoweth not how the other half liveth; seeing none before myself had ever written of that country, wherein are above five-and-twenty kingdoms inhabited, besides deserts, and a great arm of the sea. Concerning which purpose I have composed a great book, entitled, The History of the Throttias, because they dwell in the throat of my master Pantagruel.
At last I was willing to return, and, passing by his beard, I cast myself upon his shoulders, and from thence slid down to the ground, and fell before him.” source

Meaning and analysis

write a note
report