“ So quick bright things come to confusion. ”
William Shakespeare, A Midsummer Night's Dream (1601). copy citation
Author | William Shakespeare |
---|---|
Source | A Midsummer Night's Dream |
Topic | confusion bright |
Date | 1601 |
Language | English |
Reference | |
Note | Written between 1590 and 1597 |
Weblink | http://www.gutenberg.org/files/1514/1514-h/1514-h.htm |
Context
“Swift as a shadow, short as any dream, Brief as the lightning in the collied night That, in a spleen, unfolds both heaven and earth, And, ere a man hath power to say, 'Behold!'
The jaws of darkness do devour it up: So quick bright things come to confusion.
HERMIA. If then true lovers have ever cross'd, It stands as an edict in destiny. Then let us teach our trial patience, Because it is a customary cross, As due to love as thoughts and dreams and sighs,” source
The jaws of darkness do devour it up: So quick bright things come to confusion.
HERMIA. If then true lovers have ever cross'd, It stands as an edict in destiny. Then let us teach our trial patience, Because it is a customary cross, As due to love as thoughts and dreams and sighs,” source