Be the sun and all will see you.
 Fyodor Dostoyevsky, Crime and Punishment (1867). copy citation

Author Fyodor Dostoyevsky
Source Crime and Punishment
Topic visibility sun shining
Date 1867
Language English
Note Translated by Constance Garnett


“Come, what does it matter, that you will pass into another class of men? It's not comfort you regret, with your heart! What of it that perhaps no one will see you for so long? It's not time, but yourself that will decide that. Be the sun and all will see you. The sun has before all to be the sun. Why are you smiling again? At my being such a Schiller? I bet you're imagining that I am trying to get round you by flattery. Well, perhaps I am, he-he-he! Perhaps you'd better not believe my word, perhaps you'd better never believe it altogether—I'm made that way, I confess it.” source

Meaning and analysis

write a note