Would I were with him, wheresome'er he is, either in heaven or in hell!
 William Shakespeare, Henry V (1600). copy citation

edit
Author William Shakespeare
Source Henry V
Topic hell heaven
Date 1600
Language English
Reference
Note Written around 1599
Weblink http://www.gutenberg.org/cache/epub/2253/pg2253-images.html

Context

“'Prythee honey sweet Husband, let me bring thee to Staines
Pistoll. No: for my manly heart doth erne. Bardolph, be blythe: Nim, rowse thy vaunting Veines: Boy, brissle thy Courage vp: for Falstaffe hee is dead, and wee must erne therefore
Bard. Would I were with him, wheresomere hee is, eyther in Heauen, or in Hell
Hostesse. Nay sure, hee's not in Hell: hee's in Arthurs Bosome, if euer man went to Arthurs Bosome: a made a finer end, and went away and it had beene any Christome Childe: a parted eu'n iust betweene Twelue and One, eu'n at the turning o'th' Tyde: for after I saw him fumble with the Sheets, and play with Flowers, and smile vpon his fingers end, I knew there was but one way: for his Nose was as sharpe as a Pen, and a Table of greene fields.” source

Meaning and analysis

write a note
report