“ Distrust the worthless, lying crowd, And lay aside thy doubts. ”
Fyodor Dostoyevsky, The Brothers Karamazov (1880). copy citation
Author | Fyodor Dostoyevsky |
---|---|
Source | The Brothers Karamazov |
Topic | distrust crowd |
Date | 1880 |
Language | English |
Reference | |
Note | Translated by Constance Garnett |
Weblink | http://www.gutenberg.org/files/28054/28054-h/28054-h.html https://en.wikisource.org/wiki/The_Brothers_Karamazov |
Context
“Alyosha had at once observed his [pg 110] brother's exhilarated condition, and on entering the arbor he saw half a bottle of brandy and a wineglass on the table.
“ That's brandy, ” “ I see your look: ‘He's drinking again!’ Distrust the apparition.
Distrust the worthless, lying crowd, And lay aside thy doubts. I'm not drinking, I'm only ‘indulging,’ as that pig, your Rakitin, says. He'll be a civil councilor one day, but he'll always talk about ‘indulging.’ Sit down. I could take you in my arms, Alyosha, and press you to my bosom till I crush you, for in the whole world—in reality—in re-al-i-ty— (can you take it in?) I love no one but you! ”
” source
“ That's brandy, ” “ I see your look: ‘He's drinking again!’ Distrust the apparition.
Distrust the worthless, lying crowd, And lay aside thy doubts. I'm not drinking, I'm only ‘indulging,’ as that pig, your Rakitin, says. He'll be a civil councilor one day, but he'll always talk about ‘indulging.’ Sit down. I could take you in my arms, Alyosha, and press you to my bosom till I crush you, for in the whole world—in reality—in re-al-i-ty— (can you take it in?) I love no one but you! ”
” source